Parcourez les TUV PL-L et trouvez celui que vous recherchez à l’aide de l’outil de comparaison.
Sort by:
Sécurité de la désinfection efficace sur la durée de vie utile de la lampe |
Haute efficacité du système car il n'est pas nécessaire de concevoir le système de purification de manière trop poussée pour maintenir l'efficacité de la désinfection |
Rayonnement UV de courte longueur d'onde avec un pic à 253,7 nm (UVC) à des fins de désinfection.
|
Le revêtement protecteur intérieur assure un rayonnement UV constant sur toute la durée de vie de la lampe.
|
Le verre spécial de la lampe filtre le rayonnement générateur d'ozone de 185 nm
|
Les versions à rayonnement élevé contiennent une correction par refroidissement éolien pour un rendement accru lors des déplacements d'air et exigent une moins grande quantité de lampes.
|
Versions à rayonnement élevé pour un rayonnement UVC optimal par longueur de lampe, ce qui permet de réduire la taille du système.
|
L'avertissement sur la lampe indique que la lampe émet des UVC
|
Désactivation des bactéries, des virus et d'autres micro-organismes
|
Fontaines résidentielles à eau potable
|
Étang de pisciculture et unités d'eau de procédé
|
Unités de traitement des conduits d'air
|
Purificateurs d'air autonomes
|
Systèmes de désinfection de l'air dans les hôpitaux, les universités et les laboratoires par exemple.
|
A lamp breaking is extremely unlikely to have any impact on your health. If a lamp breaks, ventilate the room for 30 minutes and remove the parts, preferably with gloves. Put them in a sealed plastic bag and take it to your local waste facilities for recycling. Do not use a vacuum cleaner.
|
DANGER: Risk Group 3 Ultra Violet product. These lamps emit high-power UV radiation that can cause severe injury to skin and eyes. Avoid eye and skin exposure to unshielded product. Use only in an enclosed environment which shields users from the radiation.
|